Автор Тема: Проблемы с отображением строк в SisuLizer 2010  (Прочитано 6115 раз)

Оффлайн fleksuz

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1
Пользуюсь уже давно дефрагментатором O&O Defrag и привык к нему, и нравиться он мне. Только перевод его на русский неказистый. Решил перевести на русский оригинальную англоязычную версию. Вообще, в переводах я не новичок, но перевел в основном за 5 лет множество справок к программам. Год назад решил переводить программы в SisuLizer 2010. Перевел 4 программы от Iobit – получилось все. Завершил перевод O&O Defrag и приступил к шлифовке перевода – устранение мелких неточностей и сверка с терминологической базой Microsoft. Одновременно тестировал программу и обнаружил некоторые проблемы после редактирования диалоговых окон программы (дизайн окон оставляет желать лучшего).

Сущность проблемы в следующем. После редактирования диалоговых окон в некоторых окнах строки и элементы управления (кнопки) не отображаются в программе, хотя в визуальном редакторе SisuLizer все на своем месте. Чтобы не быть голословным, посылаю Вам в приложении к этому письму два файла с изображениями описанной проблемы. Прошу Вас уделить мне немного внимания и сообщить – встречалась ли у кого такая проблема в практике использования SisuLizer и каковы пути ее устранения.

Дополнительно к приложенным файлам я хочу сообщить, что изменения диалоговых окон были минимальные, в основном они касались перемещения строк и кнопок по вертикали и горизонтали для пропорционального отображения диалогового окна. Кроме того, многие отредактированные диалоговые окна отображаются в программе нормально.

Я буду признателен Вам за консультацию и Ваши советы.

С уважением,
Геннадий Артамонов
Узбекистан, Ташкент
E-mail: fleksuz@yandex.ru

Оффлайн ZeroChaos

  • Root Admin
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1376
  • The Dragon Reborn
    • zerolab.net
Проблемы с отображением строк в SisuLizer 2010
« Ответ #1 : 18 Октября 2011, 15:36:04 »
fleksuz, не задели ли Вы при переводе контролы, которые трогать не следовало бы? Создайте новый проект и переводите элементы, относящиеся к одному диалоговому окну, пока не воспроизведете ошибку. Сразу станет ясно, чего трогать не следовало бы.
« Последнее редактирование: 18 Октября 2011, 15:37:09 от ZeroChaos »
The Wheel of Time turns, and Ages come and pass, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth comes again... There are neither beginnings nor endings to the turning of the Wheel of Time. But it was a beginning. R. Jordan