Основные форумы > RusMe - РусМи!

GIANTS Editor 6.0.5

<< < (4/4)

sanek ivanov:
Языковой файл XML есть по пути C:/Users имя/AppData/Local и тут имя программы папка.
Можно ли его переводить?

миха04:

--- Цитата: sanek ivanov ---Языковой файл XML есть по пути C:/Users имя/AppData/Local и тут имя программы папка.
Можно ли его переводить?
--- Конец цитаты ---
Если программа извлекает оттуда строки. Мне попадались такие, где ресурсы располагались вне корневой папки.

mishem:

--- Цитировать ---Ошибка раньше ещё до этой проблемы была: list index out of bounds (0) в radialix.

Да можно после этого продолжать перевод?
--- Конец цитаты ---
Нет, нельзя. (хотя если качество перевода не интересует, то можно). Это был переведен элемент списка или выпадающего списка к которому обращается код программы.
Рано или поздно опять появится подобная ошибка и программа не будет работать правильно.
Не всегда все слова можно переводить!


--- Цитировать ---C:/Users имя/AppData/Local и тут имя программы папка.
--- Конец цитаты ---
Раньше на системном диске можно было без проблем программно или вручную изменять файлы. Сейчас в новых системах эти действия запрещены (что и как читайте в интернете), теперь все файлы которые требуются программе и в которых программно или вручную требуются изменения помещают в папку C:/Users/AppData/....


--- Цитировать ---Можно ли его переводить?
--- Конец цитаты ---
Можно-нельзя, нужно-не нужно и т.д. надо проверять методом проб и ошибок. В каждом случае есть свои нюансы.

sanek ivanov:
Галки с переводить дубликаты и искать дубликаты во всех файлах была снята. Ещё появлялась ошибка что-то вроде Access violation address 00000000TYU54T in rdl.exe. Read of address 0000000TYTUG. И это при выходе из спящего режима.

leserg73:

--- Цитата: sanek ivanov ---Access violation address 00000000TYU54T in rdl.exe. Read of address 0000000TYTUG. И это при выходе из спящего режима.
--- Конец цитаты ---
Произошел сбой в работе приложения. Создайте новый проект и начните переводить заново. Если было переведено уже достаточно много строк. То создайте файл памяти перевода по старому проекту. Затем подключите его к новому проекту и воспользуйтесь функцией автоперевода. Как все это делается рассказано в справке Radialix. Переводите только те строки, которые видите в интерфейсе программы. Не спешите и будьте внимательны.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии