Программы для локализации > Шаблонные редакторы

Глоссарии для Passolo

<< < (11/11)

Sorokin Vladimir:
Спасибо вам всем! Период глоссариев, как я понял, проходят все, для кого то он короче, у кого то длиннее.... Я считаю(пока), что поручить им (глоссариям) перевод стандартного "меню", это нормально, а вот дальше уже начинается ТВОРЧЕСТВО! Свою программу я перевел, закончил с ее помощью два сайта, теперь буду не спеша делать ее не только функциональной, но и красивой. Еще раз спасибо!!!

Mancoffee:
Можно ли сделать глоссарий, если вот так ТЫЦ (последнее сообщение)

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии