MSI Lab - Форум по русификации

Основные форумы => Языковые проблемы и помощь в терминoлогии => Тема начата: Wu-Tang от 24 Ноября 2005, 01:08:33

Название: dBpowerAMP
Отправлено: Wu-Tang от 24 Ноября 2005, 01:08:33
Начал переводить программу и некоторые слова не знаю как перевести.
Какие напишу чуть позже...
Может пока кто-н какие-н советы даст по ее переводу.
Название: dBpowerAMP
Отправлено: Wu-Tang от 08 Декабря 2005, 02:45:41
Вообщем перевел я почти все, вот только, прога начала глючить-я не пойму почему!
Название: dBpowerAMP
Отправлено: Kindly от 09 Декабря 2005, 11:47:01
Не стоит забывать, что русификация не всегда является "безболезненной". Иногда просто нужно оставить английские строки, чтобы программа не глючила.
Название: dBpowerAMP
Отправлено: CaptainFlint от 09 Декабря 2005, 19:19:48
Про глюки - это в другие разделы! Здесь обсуждается только перевод слов и фраз как таковой.
Название: dBpowerAMP
Отправлено: Kindly от 12 Декабря 2005, 20:53:56
Цитировать
Про глюки - это в другие разделы! Здесь обсуждается только перевод слов и фраз как таковой.
Wu-Tang, из этого следует, что перед тем как просить о помощи, нужно предоставить эти самые "Слова".
Название: dBpowerAMP
Отправлено: TIM от 13 Декабря 2005, 00:22:36
на www.architimik.narod.ru

Это не самореклама

Но воспользоваться разрешаю... т.к. перевел % на 80 всего лишь...