MSI Lab - Форум по русификации
Основные форумы => Заказ коммерческого перевода программ => Тема начата: poligr от 17 Мая 2012, 15:26:57
-
Название программы: SPEED RAIL
Версия: 1
Размер: 10 Мб
Язык программы: английский, итальянский, французский, испанский, португальский
Условия лицензии:
Официальный сайт: cabur.eu
Ссылка на программу: http://www.ettrade.ru/content/data/files/SpeedRail.zip (http://www.ettrade.ru/content/data/files/SpeedRail.zip)
Ссылка на «лекарство»:
Снимок экрана программы:
Описание программы: Speed Rail – программное приложение, предназначенное для быстрой и простой комплектации и сборки оборудования на рейках с помощью клеммных блоков Cabur.
Цена за локализацию: к обсуждению
Примечание: Нужно максимально русифицировать для простой работы проектантов и электроинженеров
-
Русификация пока в процессе, процентов на 40.
-
Русификатор готов, есть недоделки, но это к разработчикам, не любят они кириллицу.
-
миха04, а Вы пробовали поиграться с различными кодировками?
-
Действительно, кириллица - вообще-то проблема несоответсвия шрифтов и кодовых страниц,
на системе, на которой делается перевод, и конечной - на которой запускается.
Вы не получали писем с кракозябрами никогда? Это не значит, что ваш почтовый клиент
не любит кириллицу...
-
VIPer , дело в том, что часть строк программы берут шрифты из файлов с расширением .FON, как это победить ничего вразумительного в инете не нашёл.
Можно конечно тупо заменить шрифтами из системы, но тогда меняются символы маркировки клемм, изображающие заземление, диод и пр.
-
миха04, а Вы попробуйте при помощи редактора шрифтов добавить русские символы в FON-файлы. Вспомните, как происходит процесс локализации игр. Там тоже вначале рисуют русские шрифты, а потом уже переводят.
-
VIPer, к сожалению я не смог найти программу, которая редактирует подобный формат. Программы типа High-Logic FontCreator, FontLab, Asia и им подобные видят только TTF, OTF, TTC и ряд других, но не как не FON.
-
Sib Font Editor, Fony...