MSI Lab - Форум по русификации

Программы для локализации => Редакторы ресурсов => Тема начата: misha18 от 25 Декабря 2005, 10:24:05

Название: Проблемы перевода.
Отправлено: misha18 от 25 Декабря 2005, 10:24:05
Я перевожу программы утилитой Restorator 2005 v3.51. А проблема заключается в том, что я не могу переводить другие программы.. их всего навсего Restorator не хочет вскрывать или просто вскрывает и пишет фаил поврежден или имеет неизвестную структуру. И еще один вопрос: при переводе Demon tools 4.0 выскакивала ошибка, мол нет языкового файла, как это можно исправить ?
Название: Проблемы перевода.
Отправлено: Cinema от 28 Декабря 2005, 00:51:46
misha18

Нет времени на длинную беседу - извини. Зайди на http://ownsoft.wallst.ru (http://ownsoft.wallst.ru) - почитай, там много всего полезного по русификации. Но Ресторатор не догма. То что у тебя не открываются некоторые файлы ресурсов - нормально. Упакованы так. И вообще для редактирования лучше использовать UltraEdit32. Этот влезает под кожу любому.
Название: Проблемы перевода.
Отправлено: misha18 от 07 Января 2006, 06:33:03
Цитировать
misha18

Нет времени на длинную беседу - извини. Зайди на http://ownsoft.wallst.ru (http://ownsoft.wallst.ru) - почитай, там много всего полезного по русификации. Но Ресторатор не догма. То что у тебя не открываются некоторые файлы ресурсов - нормально. Упакованы так. И вообще для редактирования лучше использовать UltraEdit32. Этот влезает под кожу любому.

Спасибо... опробую прогу!  

добавлено спустя 48 минут:

Вот скачал ее... и что там нажать надо в кратце... указал я exe фаил и какую мне кнопочку нажать... что бы увидить англ.текст для последующего его перевода? =)