NedMakerВот вся фраза "Andale Mono font by Monotype Imaging, visit www.fonts.com"
Подозреваю, что это просто название шрифта.
Waterfall - если перевести как "Водопад" юнги подумают, что на корабле течь .
Это отображение символов по возрастанию размера, поэтому я перевел как "Возрастание". Есть еще варианты?
В каком месте это используется? Пункт меню, опция, просто слово внутри фразы или предложения?..
Может, подойдёт что-то вроде словосочетания "список размеров"?
Smart Shapes - это простейшие фигуры типа: квадрат, овал, звезда, дуга и т.д. Пока перевел как "Заготовки фигур"
"Шаблоны фигур", "Стандартные фигуры", "Основные фигуры"?
добавлено спустя 5 минут:Насчёт Watetfall Лингво в научном словаре даёт ещё перевод "каскад". Может, подойдёт?
Или можно попытаться не переводить напрямую или использовать смысловое содержание, а поступить, как они поступили: придумать какую-нибудь русскоязычную метафору.