Автор Тема: Перевод используемых переменных  (Прочитано 14126 раз)

Оффлайн mcmimik

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 106
    • http://mcmimik.blogspot.com
Перевод используемых переменных
« : 16 Ноября 2009, 04:51:27 »
Название программы: EarthView
Версия: 3.11.1
Размер: 3,1 Мб
Язык программы: Английский
Официальный сайт: http://desksoft.com/EarthView.htm
Ссылка на программу: http://desksoft.com/Download/EVSetup.zip
Ссылка на переведенный файл: EarthViewrus_rus_RUS.exe

Осталось 4 символа до 100% перевода. Север, Юг, Запад, Восток.
Нашел их в ж/з строках, разделил 4 ссылки по 3 строчки. Как только я уже не переводил эти 12 строк, при вводе этих обозначений сторон света в программе ничего не меняется. Краткая история:

Так выглядит это с английскими обозначениями.


Можно менять буквы на "S" и "W".


В ходе экспериментов выяснилось, что по умолчанию карта показывает градусы по СЕВЕРУ (N) и ВОСТОКУ (E). Причем не имеет значения, какой символ ты напишешь (только не S и W — тогда карта покажет Юг и Запад). Также не имеет значения, в каком порядке поставить N, S, E, W — первое число всегда N/S, второе — W/E.


При переводе же этих 4-х букв в жестко-закодированных строках карта все так же реагирует на свои английские обозначения, игнорируя русские:


Алексей Головин сказал, что при проверке ввода используются не строки, а символы W, E, S, N в коде программы. Посоветовал найти и заменить их в дизассемблере. Однако я понятия не имею, как заменить их и уж тем более как найти нужные мне односимвольные выражения.

Наверное, это очень просто, подскажите :-)

Оффлайн VIPer

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1063
Перевод используемых переменных
« Ответ #1 : 16 Ноября 2009, 19:38:22 »
mcmimik, не мучай себя. Оставь так. Все равно вручную никто не будет вводить координаты в программе такого типа.

СССР

Оффлайн shkiper

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1095
Перевод используемых переменных
« Ответ #2 : 16 Ноября 2009, 20:15:32 »
Я тоже как думаю. Тем более 4 буквы это ничто по сравнению с уже проделанной работой
DJ, sex, music and a rhythm...

Оффлайн mcmimik

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 106
    • http://mcmimik.blogspot.com
Перевод используемых переменных
« Ответ #3 : 16 Ноября 2009, 21:17:58 »
Да, я уже хотел было бросить, но у меня почти получилось) Теперь дело принципа.
С помощью HIEW и 30 минут втыкания (мое первое знакомство), а также 1251 to HEX получилось перевести эти буквы...
Теперь, если двигать мышкой по карте, буквы автоматически сменяются, клево. Однако при вводе с клавиатуры карта по-прежнему реагирует только на английские обозначения, тысячи чертей!

Оффлайн kuchkan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 8
    • http://
Перевод используемых переменных
« Ответ #4 : 18 Ноября 2009, 15:52:52 »
Если дело принципа, то долго может не отпустить   .
Иногда, в коде встречаются строки, типа ABCDEF...XYZ, и/или abcdef...xyz, короче, весь алфавит или часть его.
Может, их тоже надо на кириллицу подправить...

Оффлайн mcmimik

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 106
    • http://mcmimik.blogspot.com
Перевод используемых переменных
« Ответ #5 : 18 Ноября 2009, 18:08:07 »
Да, я пробовал переводить эти символы, не помогает) Было бы интересно узнать, для чего они вообще нужны.

Карта реагирует только на две буквы: "W" и "S" — если введены другие символы, карта считывает их как "E" — после первой координаты, и "N" — после второго числа.