Автор Тема: Помогите с переводом "dup2"  (Прочитано 12169 раз)

Оффлайн Metabolic

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 42
    • http://
Помогите с переводом "dup2"
« : 07 Марта 2012, 20:27:12 »
Перевожу программу "dup" но в одном месте текст не хочет отображатся

dup 2

Оффлайн Hellbringer

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 48
Помогите с переводом "dup2"
« Ответ #1 : 07 Марта 2012, 20:30:17 »
Ничем помочь не могу, только скажу что встречался с подобной ситуацией.
Если прога не Unicode, то вряд ли получится исправить, я так думаю.

Оффлайн Metabolic

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 42
    • http://
Помогите с переводом "dup2"
« Ответ #2 : 07 Марта 2012, 21:06:07 »
Цитата: Hellbringer
Если прога не Unicode, то вряд ли получится исправить, я так думаю.
Программа вся полностью нормально переводится, кроме этой части.
В инете нашел другие переводы но в них толи ClearType или я не знаю как это назвать:
screen
[свернуть]
хотя в оригинальном "lang_english.dll" так же как и у меня при переводе - мутноватое

Оффлайн Metabolic

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 42
    • http://
Помогите с переводом "dup2"
« Ответ #3 : 08 Марта 2012, 18:17:03 »
Я с начала подумал что там стоит другой шрифт, который только английский, то-есть он не коректно отображается, так как на компе нет такого шрифта с русскими символами.
Но оказалось что нет, шрифт с русскими символами есть, получается в той части не Юникод.
Но где его поменять я не нашел.
« Последнее редактирование: 08 Марта 2012, 18:20:46 от Metabolic »

Оффлайн pp0312

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1
Помогите с переводом "dup2"
« Ответ #4 : 03 Апреля 2012, 20:03:51 »
Цитата: Metabolic
Я с начала подумал что там стоит другой шрифт, который только английский, то-есть он не коректно отображается, так как на компе нет такого шрифта с русскими символами.
Но оказалось что нет, шрифт с русскими символами есть, получается в той части не Юникод.
Но где его поменять я не нашел.


В PE Explorer всё нормально.

Оффлайн Kopejkin

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 97
    • kopejkin
Помогите с переводом "dup2"
« Ответ #5 : 08 Апреля 2012, 12:00:34 »
Если переводить в Radialix, то нужно поменять кодировку для диалога DIALOG_FRAME с ANSI_CHARSET на RUSSIAN_CHARSET (Редактор->Ресурс->FontCharset)

« Последнее редактирование: 08 Апреля 2012, 12:02:54 от Kopejkin »