Автор Тема: Глоссарии для Passolo  (Прочитано 91690 раз)

Оффлайн yurijt

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 3
Глоссарии для Passolo
« Ответ #15 : 26 Сентября 2009, 21:41:32 »
shkiper, А какой прогой повторяющиеся строки удаляешь? Я в Radialix попробовал так сделать, прождал часов 8 и без результатов
NedMaker, Повторяющиеся строки в твоем мега-глоссарии все-таки встречаются!

Оффлайн NedMaker

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1130
  • The Vigilant Observer
    • nrgizer.msilab.net
Глоссарии для Passolo
« Ответ #16 : 26 Сентября 2009, 22:04:53 »
yurijt
Цитата: yurijt
Повторяющиеся строки в твоем мега-глоссарии все-таки встречаются!
Вполне возможно, визуально то не отследишь. Чистил регулярными выражениями. А может и нет повторений. Там знаешь как, в большом предложении где-то в конце слова, в одном буква "а" в другом "е" или цифры разные, и уже две разные строки получается. Кое что и ручками почистил, можно еще конечно вычистить, но максимум метр полтора. Дерзай, я не против, только спасибо скажу

Оффлайн yurijt

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 3
Глоссарии для Passolo
« Ответ #17 : 26 Сентября 2009, 23:55:31 »
NedMaker, Не подскажешь, какую прогу можно использовать для удаления повторяющихся строк. Ручками дюже долго, про Radialix писал выше, в самом Passolo не нашел такой функции (а есть ли она?), а других программ не знаю.

Оффлайн NedMaker

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1130
  • The Vigilant Observer
    • nrgizer.msilab.net
Глоссарии для Passolo
« Ответ #18 : 27 Сентября 2009, 08:38:33 »
yurijt, любым текстовым редактором который работает с регулярными выражениями. Я пользуюсь EmEditor. Можно еще воспользоваться программой Text Duplicate Killer
Цитировать
Text Duplicate Killer - утилита, предназначенная для удаления из текста повторяющихся строк (не обязательно смежных). В результате работы создается новый текст, в котором каждая строчка встречается только один раз.
Правда если работать с большими объемами нужно иметь хороший комп и запастись терпением. Мой глоссарий он обрабатывал часов 15. С EmEditor дело пошло быстрее, только предварительно приходится сортировать строки, чтобы повторяющиеся строки расположились подряд.
« Последнее редактирование: 27 Сентября 2009, 08:38:50 от NedMaker »

Оффлайн shkiper

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1095
Глоссарии для Passolo
« Ответ #19 : 27 Сентября 2009, 08:54:15 »
А я через Радиаликс все делаю. У меня сначала тоже несколько минут обрабатывало, но потом я заметил что кроме русского и английского столбцов присутствует лишний (еще один английский). Как только его удалил - дубликаты удалялись за пару секунд, даже в глоссарии из 50000 строк
DJ, sex, music and a rhythm...

Оффлайн yurijt

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 3
Глоссарии для Passolo
« Ответ #20 : 27 Сентября 2009, 09:44:48 »
Спасибо! Буду пробовать.
P.S Н-да, получается что 8 часов ожидания в Radialix это еще не предел...

Оффлайн Serj777

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 43
    • http://
Глоссарии для Passolo
« Ответ #21 : 07 Февраля 2010, 23:07:08 »
Если получится собрать в один файл, то обязательно поделюсь Техническим глосарием на чертежную тему.
========================================================================

Вопрос!

Как микрософтовские языковые пакеты переводить в глосарии?
Языковые пакеты бывают с расширениями MUI и LIP. Как их разобрать, до состояния чтения блокнотом или Excel`ем?
Вдруг есть утилиты умеющие делать это?

PS Хочу обновить микрософтовские глоссарии. Само собой поделюсь, опять же если сделаю.
Почему то русский человек должен уметь почти все!

Оффлайн FANTOM

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 9
    • http://
Глоссарии для Passolo
« Ответ #22 : 13 Декабря 2010, 13:31:53 »
Как создать  глосарии SDL Passolo 2009 И ИХ СОРАНЕНИЕ..  
« Последнее редактирование: 13 Декабря 2010, 13:47:47 от FANTOM »

Оффлайн shkiper

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1095
Глоссарии для Passolo
« Ответ #23 : 13 Декабря 2010, 13:49:06 »
 не знаю я тоже не умею грамотно писать и излагать свои мысли и даже не пытался погуглить или поискать на форуме  
DJ, sex, music and a rhythm...

Оффлайн FANTOM

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 9
    • http://
Глоссарии для Passolo
« Ответ #24 : 13 Декабря 2010, 13:55:57 »
FANTOM

Ачто не так простой вапрос как сделать глосарий с переводимой програмы??

гуглить пробовал мало толку!!
« Последнее редактирование: 13 Декабря 2010, 14:15:46 от FANTOM »

Оффлайн VIPer

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1063
Глоссарии для Passolo
« Ответ #25 : 13 Декабря 2010, 17:08:26 »
FANTOM, такое отношение (в виде неграмотности) неуважение к людям. Ведь всегда же можно проверить орфографию в том же Microsoft Office Word (живем же не в каменном веке).

Ладно, отвечу на Ваш вопрос: Файл -> Экспорт -> Изготовитель глоссария Passolo -> Добавить: Все -> сохраняем.
« Последнее редактирование: 13 Декабря 2010, 17:14:19 от VIPer »

СССР

Оффлайн shkiper

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1095
Глоссарии для Passolo
« Ответ #26 : 13 Декабря 2010, 18:47:07 »
FANTOM, да ладно? Прям так поиск ничего не дает? А если попробовать? http://tinyurl.com/2g3uklv

Не посмотрите, куда ведет первая ссылка?
DJ, sex, music and a rhythm...

Оффлайн FANTOM

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 9
    • http://
Глоссарии для Passolo
« Ответ #27 : 13 Декабря 2010, 19:56:34 »
Спасибо !!!   Дело вот  вчём  что папутно  работает  SkyGrabber
Там 50 гиг софта не успеваю ешё смотреть за  орфогафией.
« Последнее редактирование: 13 Декабря 2010, 19:58:05 от FANTOM »

Оффлайн Serj777

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 43
    • http://
Глоссарии для Passolo
« Ответ #28 : 26 Марта 2011, 17:31:16 »
Цитата: NedMaker
shkiper, сделал уже  http://rapidshare.com/files/280866077/MegaGlossary.rar
В него вошли все выше указанные глоссарии, удалены повторяющиеся строки, удалена некоторая ненужная информация (такая как HTML-теги, ссылки, ненужные символы). Объем внушительный 61.1 метров (исходный размер был около 170 метров), поэтому подключать к Passolo наверно нет смысла, будет жутко тормозить
Делал для себя, я глоссарии не подключаю, ищу термины в ручную.

А можно обновить ссылочку на MegaGlossary.rar?
Почему то русский человек должен уметь почти все!

Оффлайн NedMaker

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1130
  • The Vigilant Observer
    • nrgizer.msilab.net
Глоссарии для Passolo
« Ответ #29 : 26 Марта 2011, 20:48:30 »
Serj777
Цитата: Serj777
Как микрософтовские языковые пакеты переводить в глосарии?
Для этого нужно иметь англоязычные файлы, сделать проект, сосканировать перевод из файлов языкового пакета, и сохранить переведенные строки в глоссарий.
Меню: Строки -> Сохранить материал перевода
Либо экспортом с помощью надстройки PASSOLO Glossary Export

Цитата: Serj777
А можно обновить ссылочку на MegaGlossary.rar?
Можно
http://www.multiupload.com/4CU39M3FR6
« Последнее редактирование: 26 Марта 2011, 21:22:37 от NedMaker »