Автор Тема: Русификация игр для мобильных телефонов  (Прочитано 29234 раз)

Оффлайн Kindly

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 164
Собственно, интересует, существуют ли специальные для этого программы, т.е. русификации Java игр. Попытавшись вскрыть архив WinRAR-ом мне удалось выдрать ресурсы, но после изменения игра не закачивается, пишет, что файл поврежден. Может кто знает соответствующие ссылочки?

Оффлайн ZeroChaos

  • Root Admin
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1376
  • The Dragon Reborn
    • zerolab.net
Русификация игр для мобильных телефонов
« Ответ #1 : 25 Октября 2005, 21:27:00 »
Kindly
Цитировать
но после изменения игра не закачивается, пишет, что файл поврежден.

А *.jad файл поправил?
Вот эту строчку:
MIDlet-Jar-Size: XXXXX
The Wheel of Time turns, and Ages come and pass, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth comes again... There are neither beginnings nor endings to the turning of the Wheel of Time. But it was a beginning. R. Jordan

Оффлайн dr.Ross

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 74
    • http://nrgizer.narod.ru
Русификация игр для мобильных телефонов
« Ответ #2 : 25 Октября 2005, 22:21:16 »
Kindly

Есть програ. Кидаешь туда *.jar файл, он сам создаёт для него *.jad.

Оффлайн ZeroChaos

  • Root Admin
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1376
  • The Dragon Reborn
    • zerolab.net
Русификация игр для мобильных телефонов
« Ответ #3 : 26 Октября 2005, 00:09:36 »
Цитировать
Есть програ. Кидаешь туда *.jar файл, он сам создаёт для него *.jad.

Есть такая, JADMaker - http://www.geocities.com/mangokun/jadmaker/jadmaker.htm
Хотя ручками, после изменения, не сложно поправить *.jad файл
The Wheel of Time turns, and Ages come and pass, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth comes again... There are neither beginnings nor endings to the turning of the Wheel of Time. But it was a beginning. R. Jordan

Оффлайн Kindly

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 164
Русификация игр для мобильных телефонов
« Ответ #4 : 26 Октября 2005, 11:21:48 »
ZeroChaos, dr.Ross, cпасибо. Буду пробовать. Чет не сообразил насчет правки MIDlet-Jar-Size ;) .

Оффлайн ИгорьХ

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 4
Русификация игр для мобильных телефонов
« Ответ #5 : 08 Ноября 2005, 07:28:49 »
Ребята, а существует ли эмулятор мобильника для Windows, чтобы сразу можно было посмотреть результат русификации игрушки на компьютере, а то уже давно пытаюсь перевести игру в дурака с транслита на кирилицу, ничего не получается но и телефон (Nokia 6100) жалко мучать.

Оффлайн ZeroChaos

  • Root Admin
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1376
  • The Dragon Reborn
    • zerolab.net
Русификация игр для мобильных телефонов
« Ответ #6 : 08 Ноября 2005, 13:34:40 »
ИгорьХ
Есть конечно, J2ME™ Wireless Toolkit 2.1_01
The Wheel of Time turns, and Ages come and pass, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth comes again... There are neither beginnings nor endings to the turning of the Wheel of Time. But it was a beginning. R. Jordan

Оффлайн Kindly

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 164
Русификация игр для мобильных телефонов
« Ответ #7 : 09 Ноября 2005, 12:43:15 »
У меня тут еще вопросы  . Вот я как новичок в переводе игр и приложений для мобильников спрашиваю: чем править файлы .class и где и как изменять кодировку?

Оффлайн sk

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 7
Русификация игр для мобильных телефонов
« Ответ #8 : 13 Февраля 2006, 04:39:57 »
Есть такая замечательная програмка которую написал wl для перевода мобильных игр, называется она MobiTrans
С помощью неё ты сможешь переводить не только classы :)
Скачать её можно с его сайта http://wl.h15.ru/trans/MobiTrans.zip
Зайди на сайт может ещё что полезного для себя найдешьhttp://wl.h15.ru

Оффлайн Kindly

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 164
Русификация игр для мобильных телефонов
« Ответ #9 : 26 Февраля 2006, 11:14:35 »
sk, неплохая прога. Только вчера переводить попробовал и все на УРА! Вот только игры, в которых есть обычные текстовые файлы, при переводе отображают "крякозябли", хотя, думаю, над этим еще предстоит поработать, есть смысл связаться с автором.