Автор Тема: Без локализации жить не могу  (Прочитано 11676 раз)

Оффлайн VIPer

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1063
Без локализации жить не могу
« : 13 Апреля 2008, 16:04:38 »
Блин, когда начинаешь крупный проект, то хочется быстре его завершить, но когда его завершишь, у меня наступает скука. Я на компе своем только перевожу и музон слушаю, в игры уже наигрался.
Обычно я ищу что-то новое перевести... и у меня сразу на душе спокойно, но хочется быстрее закончить...

У кого какие ощущения после завершения проекта?

СССР

Оффлайн NedMaker

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1130
  • The Vigilant Observer
    • nrgizer.msilab.net
Без локализации жить не могу
« Ответ #1 : 18 Апреля 2008, 15:22:58 »
Да уж, давно я не начинал новых проектов....

Ощущений завершения проекта не было, обычно потом заново начинаешь пересматривать перевод, исправлять подправлять, систематизировать, и иногда кажется этому нет конца.  Ощущение завершения возникало уже после выхода нескольких версий.
« Последнее редактирование: 05 Июля 2009, 14:40:38 от NedMaker »

Оффлайн suibianni4

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1
Без локализации жить не могу
« Ответ #2 : 05 Июля 2009, 09:03:09 »
Никогда у меня не возникало тоже ощущение завершения проекта. ПОтому что мне кажется завершить проект полностью нереально. Остаются какие то недоработки,в ылазят вдруг неожиданные баги, появляются новые предложения и т.д. Пока заказчику не надоест твоя возня и он не заберет все в том виде как оно есть))


___________________
-= Deleted =-

 BANNED /ZeroChaos/
« Последнее редактирование: 05 Июля 2009, 10:22:57 от ZeroChaos »

Оффлайн VIPer

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1063
Без локализации жить не могу
« Ответ #3 : 08 Июля 2009, 13:25:25 »
Цитата: suibianni4
Остаются какие то недоработки,в ылазят вдруг неожиданные баги


Да баги с нормальными руками можно быстро найти. А вот с переводом...
Я думал, только у меня такая фигня, что нет ощущения, что ты закончил перевод.  
Походу такая "болезнь" у всех локализаторов.

СССР

Оффлайн ZeroChaos

  • Root Admin
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1376
  • The Dragon Reborn
    • zerolab.net
Без локализации жить не могу
« Ответ #4 : 08 Июля 2009, 13:52:18 »
VIPer
Цитировать
Я думал, только у меня такая фигня, что нет ощущения, что ты закончил перевод. idontnow.gif
Походу такая "болезнь" у всех локализаторов.
У всех, у всех.  Тоже всегда что-то хочется поправить, так как нет предела совершенству.
« Последнее редактирование: 08 Июля 2009, 13:52:38 от ZeroChaos »
The Wheel of Time turns, and Ages come and pass, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth comes again... There are neither beginnings nor endings to the turning of the Wheel of Time. But it was a beginning. R. Jordan

Оффлайн NedMaker

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1130
  • The Vigilant Observer
    • nrgizer.msilab.net
Без локализации жить не могу
« Ответ #5 : 08 Июля 2009, 22:07:22 »
ZeroChaos
Цитировать
так как нет предела совершенству
...и все мы больны стремлением к нему  
У меня был случай, когда я одно слово, при выходе новой версии, каждый раз менял и мне все не нравилось. В конце концов оставил тот вариант который был изначально  

Оффлайн VIPer

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1063
Без локализации жить не могу
« Ответ #6 : 09 Июля 2009, 00:38:54 »
Кстати, парни. Один мой хороший знакомый прислал эту замечательную статью. Советую и вам прочитать про идеализм: http://fritzmorgen.livejournal.com/17099.html
Мы просто перфекционисты в какой-то степени
« Последнее редактирование: 09 Июля 2009, 00:39:29 от VIPer »

СССР

Оффлайн Solenij

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 487
    • http://unpacking.narod.ru
Без локализации жить не могу
« Ответ #7 : 09 Июля 2009, 01:19:50 »
Цитата: VIPer
Кстати, парни. Один мой хороший знакомый прислал эту замечательную статью. Советую и вам прочитать про идеализм: http://fritzmorgen.livejournal.com/17099.html
Мы просто перфекционисты в какой-то степени
Прикольная статья. В некоторых моментах себя узнал.    Как-то статью писал о реверсинге кода для начинающих и настолько хотел, чтобы статья была идеальной, что сделал из статьи некую книгу доступную для понимания только опытным в этом деле людям. Но таким людям такая статья и ни к чему, они итак знают всё, что я написал. Поэтому статья потерпела неудачу, и пришлось удалить с винта 7-8 часов стараний.
Уважайте труд других людей - они будут уважать Ваш!!!