Программы для локализации > HEX редакторы, Дизассемблер

OgreGUI и японский язык

(1/1)

Ethermind:
Сабж. Ничем не могу найти оставшуюся строку.



hxxtp://dump.ru/file/3587371

shkiper:
Я бы делал поиск по скобкам.

Всегда спереди это типа Поверх всех окно?

Ethermind:

--- Цитата: shkiper ---Я бы делал поиск по скобкам.
--- Конец цитаты ---

Я искал по скобкам. Там есть отдельно (С), точнее (&С).
Но перед этой строкой просто нулевые байты, без текста.
То есть где-то подхватывается....


--- Цитата: shkiper ---Всегда спереди это типа Поверх всех окно?
--- Конец цитаты ---

Да, мне просто так интуитивно более понятно....

VIPer:
Ethermind, а зачем вы переводите это приложение?
Если вы хотите создать русификатор и разместить в Интернете, то сразу скажу, он будет непопулярен.
Вспомнился один рекламный блок из ОРТ:

Презентация супер-мега-боевика. Ведущий — режиссеру:
— Знаете, ваш фильм в Интернете скачало целых 2 человека.
— Правда? А кто же тогда второй?

Вот тут такая же ситуация получится.
Во-первых, приложение морально устарело (как-никак 2000 год), да и специфика о многом говорит.
Во-вторых, сомневаюсь, что кто-то будет загружать приложение, имеющее японский интерфейс.
В-третьих, даже если кто-то проигнорирует два выше пункта, то я глубоко сомневаюсь, что они ринутся искать русификатор в Интернете.

Ethermind:
Маленькое дополнение - я делаю это лично для себя.
Но даже когда я выложил при таком подходе, скачало много человек, поклонников чобитов, и были вопросы по языку.
Так вот я делаю для себя и для них.
У меня нет благородных целей.

Просто скажите, как найти ту строку.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

Перейти к полной версии