Автор Тема: Меню CSE HTML Validator  (Прочитано 24789 раз)

Оффлайн Sorokin Vladimir

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
Меню CSE HTML Validator
« : 27 Марта 2011, 20:50:46 »
Доброго времени суток! Имею опыт перевода пары-тройки простеньких программок, c  помощью Restorator и ResHacker вроде все получалось. Решил перевести интересную программу и – засада! Не могу найти в списке файл с меню. Есть диалоги, курсоры, строка и пр., а меню не вижу. Что я не так делаю? Спасибо! (Программа: CSE HTML Validator)
« Последнее редактирование: 28 Марта 2011, 15:43:52 от shkiper »

Оффлайн shkiper

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1095
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #1 : 28 Марта 2011, 15:44:24 »
Sorokin Vladimir, версию мне самому попробовать угадать? И файлы самому поискать?
DJ, sex, music and a rhythm...

Оффлайн Sorokin Vladimir

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #2 : 28 Марта 2011, 17:07:06 »
Цитата: shkiper
Sorokin Vladimir, версию мне самому попробовать угадать? И файлы самому поискать?
Виноват, но я не могу прислать программу, архив - 5.4 МГБ, а у вас прием макс. - 4.88. (CSE HTML Validator Lite v 10.00.) Может поделить, я не пробовал ни разу. Подскажите, плиз!

Оффлайн shkiper

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1095
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #3 : 28 Марта 2011, 17:28:52 »
Sorokin Vladimir, есть обменники.

А по поводу программы - она упакована с помощью TTProtect 1.06, если не ошибаюсь, потому ресурсы и не видны.
DJ, sex, music and a rhythm...

Оффлайн Sorokin Vladimir

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #4 : 28 Марта 2011, 19:13:11 »
Самое обидное, что видно все, кроме "меню". А по поводу обменников можно подробней, я ни разу не переправлял большие вложения. Спасибо!

Оффлайн shkiper

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1095
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #5 : 28 Марта 2011, 19:36:57 »
Sorokin Vladimir, а здесь не будет раздела меню в принципе, программа написана на Дельфи, все в RCData.

А по поводу файлообменников я, честно говоря, в шоке. Впервые вижу того, кто не в теме. Ну что ж, будем образовывать

Раз
и
два
DJ, sex, music and a rhythm...

Оффлайн Sorokin Vladimir

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #6 : 28 Марта 2011, 22:07:35 »
Спасибо, я быстро учусь! Вот ссылки:     http://files.ariom.ru/22660549   ;      http://file.oboz.ua/download.php?fid=50012

Оффлайн Solenij

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 487
    • http://unpacking.narod.ru
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #7 : 29 Марта 2011, 19:45:25 »
Цитата: Sorokin Vladimir
Не могу найти в списке файл с меню.
Sorokin Vladimir, меню находится в ресурсе RCData в форме TCSEQEFORM.
Цитата: Sorokin Vladimir
Что я не так делаю?
Просто у вас мало опыта. В программах, написанных на языке программирования Borland Delphi ресурса Меню практически никогда не бывает, в основном всё находится в ресурсе RCData.
P.S. Программа не запакована.
Уважайте труд других людей - они будут уважать Ваш!!!

Оффлайн shkiper

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1095
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #8 : 29 Марта 2011, 23:57:26 »
Solenij, я просто полную версию шуровал (так как файлы сразу не выложили), та запакована однозначно, а с этой все ОК - полный простор
DJ, sex, music and a rhythm...

Оффлайн Sorokin Vladimir

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #9 : 31 Марта 2011, 14:02:52 »
Цитата: Solenij
Sorokin Vladimir, меню находится в ресурсе RCData в форме TCSEQEFORM.

Просто у вас мало опыта. В программах, написанных на языке программирования Borland Delphi ресурса Меню практически никогда не бывает, в основном всё находится в ресурсе RCData.
P.S. Программа не запакована.
На счет опыта это правда, маловато. Открыл я  RCData -  TCSEQEFORM     , а там длиннющий столбец слов и фраз. На сколько я понимаю нужно перевести все, что в кавычках, «Сохранить как…», а затем заменить «родной» файл, на этот. Тут одна непонятка: как только включаю «Режим редактирования», некоторые фразы разворачиваются в таблицы символов. Или это уже меня не касается?

Оффлайн shkiper

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1095
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #10 : 31 Марта 2011, 14:20:34 »
Sorokin Vladimir, все что превращается в таблицы символов - это бинарные данные (картинки, иконки и т.п.). Для перевода таких программ (написанных на Delphi) удобнее использовать шаблонный редактор. Я использую Radialix. Он отображает такие ресурсы в виде обычных диалогов, которые очень просто и наглядно редактируются.
DJ, sex, music and a rhythm...

Оффлайн Sorokin Vladimir

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #11 : 31 Марта 2011, 16:18:58 »
Цитата: shkiper
Sorokin Vladimir, все что превращается в таблицы символов - это бинарные данные (картинки, иконки и т.п.). Для перевода таких программ (написанных на Delphi) удобнее использовать шаблонный редактор. Я использую Radialix. Он отображает такие ресурсы в виде обычных диалогов, которые очень просто и наглядно редактируются.
Спасибо! Буду пробовать Radialix, до этого использовал только Restorator, еще прочитал, что с Delphi может управится Language Localizator, но говорят фэйс у него не для чайников. А вообще опыт для меня не менее(если не более) ценен, чем перевод!Еще раз спасибо!

Оффлайн ZeroChaos

  • Root Admin
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1376
  • The Dragon Reborn
    • zerolab.net
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #12 : 31 Марта 2011, 17:57:51 »
Sorokin Vladimir, помимо Radialix, попробуйте еще и Passolo.
The Wheel of Time turns, and Ages come and pass, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth comes again... There are neither beginnings nor endings to the turning of the Wheel of Time. But it was a beginning. R. Jordan

Оффлайн Sorokin Vladimir

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #13 : 31 Марта 2011, 20:54:32 »
Цитата: ZeroChaos
Sorokin Vladimir, помимо Radialix, попробуйте еще и Passolo.
Спасибо, собрал все, что имеет отношение к переводам, буду работать!

Оффлайн Sorokin Vladimir

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
Меню CSE HTML Validator
« Ответ #14 : 13 Апреля 2011, 20:52:52 »
Доброго времени суток! Подскажите, плиззз, где можно найти хорошее руководство по локализации с помощью Radialix ? Спасибо!