Автор Тема: Вопрос про фразеологию  (Прочитано 19224 раз)

Оффлайн Владимир

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 87
Вопрос про фразеологию
« : 24 Мая 2012, 11:49:55 »
Здравствуйте.
Помогите пожалуйста перевести, и правильно выстроить "русское" предложение.
В данном случае интересует слово tab (это "табуляция"?).
Исходник: Tab position incompatible with current tab style
GOOGLE: Tab положение несовместимо с текущим стилем вкладке
Promt: Положение счета, несовместимое с текущим стилем счета
Как перевести "tab" в данном случае?
Спасибо заранее.

Оффлайн VIPer

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1063
Вопрос про фразеологию
« Ответ #1 : 24 Мая 2012, 12:10:30 »
Цитировать
Tab position incompatible with current tab style

В терминологии UI слово Tab переводится как «закладка».

Позиция[/положение] закладки не совместима с текущим[/используемым] стилем закладки[/закладок]

Не в данном случае пишется раздельно. Я прав?


Совет: судя по всему, это системные сообщения фреймворка, и их давно уже перевели. Пример поискового запроса
« Последнее редактирование: 24 Мая 2012, 12:17:17 от VIPer »

СССР

Оффлайн Teodorrrro

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 97
    • Группа ВК
Вопрос про фразеологию
« Ответ #2 : 24 Мая 2012, 13:02:53 »
Может быть, все-таки вкладка?
Tab position incompatible with current tab style
Позиция вкладки не совместима с текущим стилем вкладок.
« Последнее редактирование: 24 Мая 2012, 13:03:14 от Teodorrrro »

Оффлайн Владимир

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 87
Вопрос про фразеологию
« Ответ #3 : 24 Мая 2012, 13:06:35 »
Программа написана на Borland Delphi. Пока нашёл список "языков", поищу ещё с переводом.
Спасибо.
Teodorrrro, спасибо! Возьму Ваш вариант.
« Последнее редактирование: 24 Мая 2012, 13:10:24 от Владимир »

Оффлайн VIPer

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1063
Вопрос про фразеологию
« Ответ #4 : 24 Мая 2012, 14:30:42 »
Я допустил смысловую опечатку. Именно — вкладка
« Последнее редактирование: 24 Мая 2012, 14:32:26 от VIPer »

СССР

Оффлайн Владимир

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 87
Вопрос про фразеологию
« Ответ #5 : 24 Мая 2012, 14:40:23 »
Вот и я "ломаю голову" над "смыслом" слов и фраз, да ещё и с незнанием английского.
Спасибо за помощь.
Сейчас "гуглю" перевод системных сообщений в "Delphi".

Оффлайн Teodorrrro

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 97
    • Группа ВК
Вопрос про фразеологию
« Ответ #6 : 24 Мая 2012, 17:25:17 »
Владимир, попробуйте скачать и подключить внешние глоссарии, как правило, там всё это уже переведено должно быть.

Оффлайн Владимир

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 87
Вопрос про фразеологию
« Ответ #7 : 24 Мая 2012, 18:15:53 »
Подключал штук 100, скачанных отсюда, и только два или три перевели по несколько строк (нужно точное совпадение фраз). Позже попробую "прогнать" через все глоссарии.
Спасибо.

Оффлайн миха04

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 374
    • http://
Вопрос про фразеологию
« Ответ #8 : 24 Мая 2012, 21:59:29 »
Tabом может обзываться всплывающее окно какого-либо действия программы. Это может быть сокращение от Table . Возможно вариант превода - Положение окна не соответствует его стилю.

Оффлайн DimmY

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 271
  • MSI Lab Guru
Вопрос про фразеологию
« Ответ #9 : 24 Мая 2012, 23:18:43 »
Цитата: VIPer
Не в данном случае пишется раздельно. Я прав?
Нет, конечно. С чего вдруг?

Оффлайн Teodorrrro

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 97
    • Группа ВК
Вопрос про фразеологию
« Ответ #10 : 24 Мая 2012, 23:44:59 »
Уважаемый DimmY , НЕ с краткими причастиями пишется раздельно.

Оффлайн VIPer

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1063
Вопрос про фразеологию
« Ответ #11 : 25 Мая 2012, 08:01:10 »
А я лично не могу вступить в дискуссию насчет написания Не, ибо сколько раз не читал правило по написанию Не, так и не смог уловить его суть. Это одно из самых сложных [для меня] правил в русском языке. Теперь займусь вплотную изучением данного правила.
« Последнее редактирование: 25 Мая 2012, 08:09:04 от VIPer »

СССР

Оффлайн DimmY

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 271
  • MSI Lab Guru
Вопрос про фразеологию
« Ответ #12 : 25 Мая 2012, 09:26:01 »
Цитата: Teodorrrro
НЕ с краткими причастиями пишется раздельно.
Таким образом, скажем, предложение "эта вещь некрасива" следует писать "эта вещь не красива"? А если добавить после запятой "а очень красива"?

Оффлайн shkiper

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1095
Вопрос про фразеологию
« Ответ #13 : 25 Мая 2012, 09:40:20 »
DimmY, VIPer, я попробую вас рассудить, если позволите  Оба варианта правильные. Потому что случай, сам по себе, в некотором роде, уникальный. Есть слово совместимость и есть слово несовместимость. Первое можно употребить с отрицанием, а второе написать в исходной форме и оба будут значить ровно то же самое.

По поводу "эта вещь некрасива" - пишется слитно. Но абсолютно точно можно написать "эта вещь не красива", но обязательно с продолжением после запятой (например, с тем же "а очень красива"). Тут то, что я написал выше, не действует, потому что к слову "красота" нет антонима "некрасота".

P.S. Надеюсь, мои знания в русском языке меня не подводят. Ну если что, для интереса (а мне правда просто интересно, на будущее) можно создать запрос на gramota.ru с исходной фразой, и пусть профессионалы подскажут
DJ, sex, music and a rhythm...

Оффлайн Teodorrrro

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 97
    • Группа ВК
Вопрос про фразеологию
« Ответ #14 : 25 Мая 2012, 20:41:47 »
Цитата: DimmY
Таким образом, скажем, предложение "эта вещь некрасива" следует писать "эта вещь не красива"? А если добавить после запятой "а очень красива"?
А это уже краткое прилагательное! Поэтому слитно. А если присутствует противопоставление (как уже упомянул shkiper), то раздельно.  
« Последнее редактирование: 25 Мая 2012, 20:43:04 от Teodorrrro »