Коллеги, памятуя времена, когда раньше было лучше, когда msilab являлся агрегатором русификаторов с разных домашних страничек отдельных ничего не знающих друг о друге энтузиастов, хочется вспомнить, что был на сайте раздел с инструкцией по созданию русификатора, отвечавшего стандартам сайта.
Было написано, что для создания хорошо упакованного и переводящего несколько файлов программы одним патчем русификатора, лучше всего было использовать PatchWise Free.
Была краткая инструкция.
Кажется, был даже мануал, как создавать ёмкое пояснение к переведённой программе.
Спустя более 10 лет появилось новое поколение замечательных людей, которые дают возможность согражданам пользоваться программами на родном, русском языке, раскрывать функционал программы а не Google Translate.
Так вот, видимо, история действительно развивается по спирали. Не смотря на то, что количество переводчиков возросло, исчез стандарт программы-установки русификатора.
Кто-то выкладывает программу целиком, кто-то делает .sfx архив с переведёнными файлами, кто-то делает патчи, отвечающие критериям "наименьший размер - наибольший результат".
В связи с некоторым обновлением в технической части сайта, предлагаю развить успех и написать краткое руководство по тому, как должен выглядеть эталонный русификатор для msilab.net
Я лично считаю, что это по прежнему должен быть патч, сделанный PatchWise Free с наибольшей степенью сжатия, оснащённый собственным значком автора для узнавания.
Было бы интересно узнать мнение участников.