Автор Тема: Перевод с Немецкого.  (Прочитано 26581 раз)

Оффлайн timon

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
Перевод с Немецкого.
« : 16 Июня 2006, 07:49:28 »
Всем привет! Вот решил от безисходности обратиться к Вам на форум...
Взялся переводить программу с немецкого но вместо русского появляются кракозябры.
Я тогда сменил в реестре кодовые страницы, и тогда в программе вместо кракозябр появились квадратики вместо букв. Пробовал подсовывать русские системные шрифты но все безрезультатно...
Подскажите что делать? Заказчик уже теряет терпение а перевода все нет.
Заранее спасибо. (Перевожу с помощью Restorator 2.6)

Оффлайн Kindly

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 164
Перевод с Немецкого.
« Ответ #1 : 16 Июня 2006, 11:01:17 »
Попробуй в Passolo. В нем же и кодировку изменишь. Restorator фтопку.

Оффлайн timon

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
Перевод с Немецкого.
« Ответ #2 : 18 Июня 2006, 18:27:27 »
Спасибо за совет!
Но дело не в Restoratore, я пробовал и в Passolo.
Мне надо найти или сменить шрифт используемый программой.
Где и чем это сделать?
Кодировку меняет практически любая прога....
Но это не помогает, вместо кракозябр появляются квадратики как на китайских сайтах. Дело в шрифтах, а вот как их сменить я и спрашивал у вас!

Оффлайн Solenij

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 487
    • http://unpacking.narod.ru
Перевод с Немецкого.
« Ответ #3 : 18 Июня 2006, 19:24:32 »
timon
Так дай ссылку на прогу (если конечно не большая по размеру). А то так гадать можно вечно. ;)
Уважайте труд других людей - они будут уважать Ваш!!!

Оффлайн timon

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
Перевод с Немецкого.
« Ответ #4 : 19 Июня 2006, 07:22:21 »
Прога большая 2,3 гига.
но есть e-version которая весит всего 70мегов, вот ссылка.
http://www414.fixdown.com/keydown2003/cr-m...-2006-06-11.rar
В ней таже проблема, но она правда на английском.
но также вместо русского квадраты как на китайских сайтах...

Оффлайн ZeroChaos

  • Root Admin
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1375
  • The Dragon Reborn
    • zerolab.net
Перевод с Немецкого.
« Ответ #5 : 19 Июня 2006, 08:15:03 »
timon
Цитировать
Мне надо найти или сменить шрифт используемый программой.
Где и чем это сделать?

Да в том же Passolo, если проект уже создан: Targets -> в контекстном меню Language Propeties... -> Font -> Select... . Ну и меняй на MS Sans Serif чтобы проблем не было ;) Тоже самое и при создании нового проекта, только указываешь сразу. Не забудь поставить флажок "Also use this font for dialogs in target files"
The Wheel of Time turns, and Ages come and pass, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth comes again... There are neither beginnings nor endings to the turning of the Wheel of Time. But it was a beginning. R. Jordan

Оффлайн timon

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
Перевод с Немецкого.
« Ответ #6 : 19 Июня 2006, 15:09:26 »
Я так делал....
Неужели Вы думаете что я просто так написал Вам!
У меня проблема и сам я решить его к сожалению не могу...
PASSOLO при всех настройках выдает квадраты как и другие проги...

Оффлайн ZeroChaos

  • Root Admin
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1375
  • The Dragon Reborn
    • zerolab.net
Перевод с Немецкого.
« Ответ #7 : 19 Июня 2006, 17:06:44 »
timon
Цитировать
Я так делал....

Ну, какой был задан вопрос - такой и ответ... Учитесь грамотно задавать вопросы.
В PASSOLO (ASCII) или PASSOLO (Unicode) переводил?
The Wheel of Time turns, and Ages come and pass, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth comes again... There are neither beginnings nor endings to the turning of the Wheel of Time. But it was a beginning. R. Jordan

Оффлайн timon

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
Перевод с Немецкого.
« Ответ #8 : 20 Июня 2006, 10:30:09 »
Привет!
Да пробовал обоими...
Один черт квадраты, может кто  ее качнуть, и посмотреть?

Оффлайн Kindly

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 164
Перевод с Немецкого.
« Ответ #9 : 20 Июня 2006, 20:28:18 »
А ты не мог бы выложить архив с одним только переводимым экзешником, только если он требует дополнительные файлы для запуска, то их тоже выложи. Ничего не обещаю, но может гляну.

Оффлайн timon

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
Перевод с Немецкого.
« Ответ #10 : 21 Июня 2006, 07:19:02 »
Конечно могу!
На какой нибудь обменник, кроме рапидшары подойдет?

Оффлайн timon

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
Перевод с Немецкого.
« Ответ #11 : 22 Июня 2006, 07:40:34 »
Программу залил сюда:
http://www.badongo.com/file/917928
Размер 11 мегобайт.

Оффлайн Solenij

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 487
    • http://unpacking.narod.ru
Перевод с Немецкого.
« Ответ #12 : 23 Июня 2006, 03:33:19 »
timon
Посмотрел я твою программу и очень удивился......
Никаких проблем с переводом данной программы у меня не было. Как видишь все нормально:

Стопудово, что ты не правильно установил в реестре кодовую страницу. Т.к. я у себя на компе вернул ее в первоначальное состояние и были как ты писал кракозябли всякие, а потом опять вернул ее обратно и все нормально - никаких квадратиков, чистая кирилица. Поэтому держи архивчик там два файла реестра установи их себе и думаю у тебя все будет OK. ;)
СКАЧАТЬ
Уважайте труд других людей - они будут уважать Ваш!!!

Оффлайн timon

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
Перевод с Немецкого.
« Ответ #13 : 23 Июня 2006, 12:22:39 »
Спасибо!
За советы и помощь..
Вот такой еще вопрос, 2 день пытаюсь загрузить руссик но не могу.
Пишет что некорректно загрузился попробуйте еще раз...
Есть ограничения на размер?
Я загрузил (под ником timon99) Ulead DVD Movie Factory 5, а вот другой (Magix Video Deluxe 2005) никак не могу...
Размер руссика 2,5 мега.

Оффлайн timon

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
Перевод с Немецкого.
« Ответ #14 : 26 Июня 2006, 07:26:04 »
solenij
Не помогает твой ключ...
А помогло вот что:
1. Прога использует шрифт который зашит в одну из dll (которая видно тебе не попала в то что я отправил) и который просто указал в реестре и заменил его на Arial 204. Вот только после этого шрифты стали корректно отображаться и еще кодировка в некоторых менюшках была 1255( израильская) ее заменил в реестре 1251.
Вот так вот и решилась проблема...
Помогал мне в этом NuBumBum за что низкий ему поклон!!!!!