Автор Тема: Multilizer (все версии)  (Прочитано 46610 раз)

Оффлайн artsb

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 7
Multilizer (все версии)
« Ответ #15 : 18 Ноября 2006, 21:50:11 »
Приветик.
У меня пара вопросов на счёт Multilizer'а:
1) При открытии файла *.exe сделанного на Delphi он запрашивает файл с расширением *.drc. И выдаёт сообщение, что мол "Не определён файл строки ресурса Delphi (.drc). Рекомендуется определить файл строки ресурса." Так вот, объясните мне пожалуйтса, что это за файл, где его взять и какую он играет роль.
2) Почему-то, не изменяются размеры некоторых объектов, когда их редактируешь. В чём причина? Multilizer после создания проекта выдаёт сообщение, что есть компоненты которые он не понимает. Где их взять?

И ещё один вопрос:
С помощью какой программки можно добавлять и удалять объекты типа: рисунок, метка, кнопка и т.д.

Оффлайн XonixDuace

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 5
Multilizer (все версии)
« Ответ #16 : 31 Мая 2009, 17:34:40 »
Быстро сообразили ))))
_______________________________
Флуд! В следующий раз последует запрет на пост /NedMaker/
« Последнее редактирование: 01 Июня 2009, 18:43:18 от NedMaker »

Оффлайн SASHA090984

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 58
    • http://
Multilizer (все версии)
« Ответ #17 : 25 Сентября 2009, 11:28:57 »
У меня глупый вопрос! В Multilizer.2007.Enterprise.7.1.6.718 не могу найти где сделать глосарий из переведеных строк в формате txt или в другом

Оффлайн MobileUser

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1
Multilizer (все версии)
« Ответ #18 : 15 Января 2010, 22:40:17 »
Здравствуйте!
Установлен Multilizer 2007.
Подскажите пожалуйста, если мне необходимо оставить фразу неизменную (английский вариант), то как ее пометить, чтобы она считалась переведенной. Если я просто поставлю букву T (Translated) напротив пустого варианта в правом столбце, то наверное, она так и останется незаполненной, пустой строкой. А копировать и вставлять исходный вариант - это слишком утомительно, особенно, когда фраз много.
Где можно взять русификатор на Multilizer 2007 ?
Спасибо.
« Последнее редактирование: 15 Января 2010, 22:42:44 от MobileUser »

Оффлайн NedMaker

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1130
  • The Vigilant Observer
    • nrgizer.msilab.net
Multilizer (все версии)
« Ответ #19 : 16 Января 2010, 02:16:05 »
MobileUser
Цитата: MobileUser
Подскажите пожалуйста, если мне необходимо оставить фразу неизменную (английский вариант), то как ее пометить, чтобы она считалась переведенной.
Можно не переводить и ни как не помечать, в переводе фраза останется на английском

Цитата: MobileUser
Если я просто поставлю букву T (Translated) напротив пустого варианта в правом столбце, то наверное, она так и останется незаполненной, пустой строкой. А копировать и вставлять исходный вариант - это слишком утомительно, особенно, когда фраз много.
Насколько мне не изменяет память, да и по принципу работы других редакторов, правый столбец с переводом не должен быть пустым, и должен быть заполнен исходным текстом.

Цитата: MobileUser
Где можно взять русификатор на Multilizer 2007 ?
Этот редактор уже не пользуется популярностью, потому как не развивается, и у него появился более прогрессивный конкурент Sisulizer, который к тому-же имеет русский интерфейс. Видимо поэтому его перестали переводить.
« Последнее редактирование: 16 Января 2010, 02:17:19 от NedMaker »

Оффлайн Dodakaedr

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 4
Multilizer (все версии)
« Ответ #20 : 04 Января 2014, 15:02:01 »
Перевел программу, теперь не пойму как создать руссификатор, помогите пожалуйста.

И что это означает Error while unpacking program, code C. Please report to author и как его исправить? Появляется после перевода при запуске.

Оффлайн shkiper

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1095
Multilizer (все версии)
« Ответ #21 : 05 Января 2014, 10:49:11 »
Dodakaedr, ну ты ж переводчик. Не можешь перевести сообщение об ошибке?

Ошибка распаковки программы, код C. Сообщите автору.

Вероятнее всего, программа, которую ты переводишь, упакована, и имеет встроенную проверку целостности (если это сообщение выдает она). Если же это сообщение выдает Multilizer, то значит программа упакована, и мешает ему полноценно менять ресурсы.
DJ, sex, music and a rhythm...

Оффлайн Dodakaedr

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 4
Multilizer (все версии)
« Ответ #22 : 05 Января 2014, 13:09:46 »
Цитата: shkiper
Dodakaedr, ну ты ж переводчик. Не можешь перевести сообщение об ошибке?

Ошибка распаковки программы, код C. Сообщите автору.

Вероятнее всего, программа, которую ты переводишь, упакована, и имеет встроенную проверку целостности (если это сообщение выдает она). Если же это сообщение выдает Multilizer, то значит программа упакована, и мешает ему полноценно менять ресурсы.
Есть какие-то варианты это исправить или как-то обойти?

Оффлайн mishem

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 84
    • http://
Multilizer (все версии)
« Ответ #23 : 05 Января 2014, 14:24:27 »
Цитата: Dodakaedr
Есть какие-то варианты это исправить или как-то обойти?
Определить чем запакована.
Распаковать.
Перевести.

Только не понятно вот это:
Цитировать
Перевел программу

Если перевел, значит не запакована.

Оффлайн Dodakaedr

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 4
Multilizer (все версии)
« Ответ #24 : 05 Января 2014, 23:54:18 »
Цитата: mishem
Определить чем запакована.
Распаковать.
Перевести.

Только не понятно вот это:


Если перевел, значит не запакована.

Это выдает пропатченый файл, а с оригиналом все в порядке, переводится без проблем.

Оффлайн mishem

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 84
    • http://
Multilizer (все версии)
« Ответ #25 : 06 Января 2014, 01:38:05 »
Цитата: Dodakaedr
Это выдает пропатченый файл, а с оригиналом все в порядке, переводится без проблем.
Ну значит ее скорей всего еще и "ломать" надо. Как выше было замечено,
Цитировать
и имеет встроенную проверку целостности