Автор Тема: Переведенный текст не переведен  (Прочитано 22273 раз)

Оффлайн Балаганов

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 36
    • http://ez7pac.narod.ru/
Народ, проблема!
Перевел программу, но некоторые переведенные ресурсы в открытой проге отражаются на английском, т.е. не переведены. В папке программы никаких dll, lng и прочего нет. Я его(экзешник) ложил вообще в отдельную папку, работает без вопросов. Открывал в PE Explorer, ResHacker - ВСЕ переведено, запускаю саму прогу - ЧАСТИЧНО. Открывал в Hex Workshop, вводил в поиске эти самые непереведенные фразы - не находит  Искал и в ASCII , и в Unicode. Ноль!
Кто сталкивался, подскажите, что за хрень?
Преводил в Multilizer 6.1, сама прога на Delphi.

Оффлайн ZeroChaos

  • Root Admin
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1376
  • The Dragon Reborn
    • zerolab.net
Переведенный текст не переведен
« Ответ #1 : 31 Марта 2006, 02:30:35 »
Балаганов
Видимо, в реестр заносит какие-то переводимые строки при первом запуске программы. Попробуй переставить программу и при первом запуске запустить уже переведённый экзешник
The Wheel of Time turns, and Ages come and pass, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth comes again... There are neither beginnings nor endings to the turning of the Wheel of Time. But it was a beginning. R. Jordan

Оффлайн Балаганов

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 36
    • http://ez7pac.narod.ru/
Переведенный текст не переведен
« Ответ #2 : 31 Марта 2006, 19:47:29 »
Нет, не помогает. Вернее, пара строк отобразились на русском, но с десяток так и остались на инглише.

Оффлайн Kindly

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 164
Переведенный текст не переведен
« Ответ #3 : 01 Апреля 2006, 12:39:53 »
Может плохо реестр почистил. Хотя есть программы, которые содержат ресурсы и во внешних файлах, хотя такие же ресурсы находятся и в основном.

Оффлайн Балаганов

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 36
    • http://ez7pac.narod.ru/
Переведенный текст не переведен
« Ответ #4 : 01 Апреля 2006, 18:20:47 »
Да нет, я все установки контролирую WinTools и проверил все установленное с прогой на наличие языковых ресурсов - ничего больше нет, все в самом экзешнике. И реестр чистил нормально. Мистика, блин!

Оффлайн BOLiK

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 80
Переведенный текст не переведен
« Ответ #5 : 01 Апреля 2006, 18:21:10 »
Так дай ссылку на программу, чтобы можно было посмотреть. Да и переведённый тобой экзешник можешь выложить в обменник.

Оффлайн Wan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 3
Переведенный текст не переведен
« Ответ #6 : 03 Января 2009, 20:03:31 »
Тема не закрыта, так что излагаю такую-же проблему. Я еще начинающий.
У меня не полностью русифицирован Photoshop 7.0, в частности "фильтры" все на английском. Решил сам доделать.
Перевел в PASSOLO для пробы один файл-Photoshop7.0/plug-ins/Filters/Extrude.8BF. Создал конечный файл-Еxtruderus.8BF.
Из фотошопа Extrude.8BF убрал, а Еxtruderus.8BF поставил. Фотошоп открыл-фильтр>Stylize>Extrude. Все осталось на английском.
Переименовывал Еxtruderus.8BF на Extrude.8BF- безрезультатно. В Restoratore файл смотрел- все нормально. Русский.
Может где-то еще надо в реестре подчистить от английского, но я не знаю где.
Друзья, помогите разобраться.    

Оффлайн Wan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 3
Переведенный текст не переведен
« Ответ #7 : 06 Января 2009, 18:13:01 »
Да-а-а... Редко кто здесь бывает. Наверное все заняты русификацией своих программ.

Оффлайн Steven

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 4
Переведенный текст не переведен
« Ответ #8 : 03 Марта 2009, 19:53:30 »
Цитата: Wan
Да-а-а... Редко кто здесь бывает. Наверное все заняты русификацией своих программ.
Скорее всего так или просто не хотят помогать из принципа!!!
Позитив одним словом!

Оффлайн mcmimik

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 106
    • http://mcmimik.blogspot.com
Переведенный текст не переведен
« Ответ #9 : 28 Июня 2009, 14:32:09 »
 

Нарушение пункта 2 правил. Выдано предупреждение. /Serega/
« Последнее редактирование: 28 Июня 2009, 14:48:50 от Serega »