Автор Тема: Проблема с переводом  (Прочитано 35692 раз)

Оффлайн Shirinka

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 12
Проблема с переводом
« : 10 Июня 2006, 13:17:56 »
Вопрос в следующем:
Программа - Xara 3D, ресурсы находятся в файле - Language.dll.
Всё редактируется и сохраняется без ошибок, но при запуске проги меню так и остаётся на английском языке, а диалоги на русском. При открытии файла в любом редакторе РЕ файлов он показывает что всё меню на русском.
Вопрос: что за чёрт, почему диалоги после перевода меняются, а меню нет хотя в редакторе всё видится на русском?

И ещё:
1) Перед не которыми словами стоит знак - & обязательно ли его оставлять, влияет он на что нибудь кроме добавления чёрточек под буквами слов?

2) Можно ли растягивать объекты в диалогах, (кнопки, окна и т.д.) и как это может отразиться на программе?

P.S
При переводе самого первого слова, даже при таком же количестве знаков как в оригинале - уменьшается размер файла. При дальнейшем переводе размер остаётся неизменным. То есть файл изменяется в самом начале. Почему?

Если я вас ещё не утомил то просьба ответить на все вопросы (чтобы по сорок раз не писать)

Оффлайн Вероника

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 7
Проблема с переводом
« Ответ #1 : 10 Июня 2006, 14:02:46 »
Цитировать
Вопрос в следующем:
Программа - Xara 3D, ресурсы находятся в файле - Language.dll.
Всё редактируется и сохраняется без ошибок, но при запуске проги меню так и остаётся на английском языке, а диалоги на русском. При открытии файла в любом редакторе РЕ файлов он показывает что всё меню на русском.
Вопрос: что за чёрт, почему диалоги после перевода меняются, а меню нет хотя в редакторе всё видится на русском?

И ещё:
1) Перед не которыми словами стоит знак - & обязательно ли его оставлять, влияет он на что нибудь кроме добавления чёрточек под буквами слов?

2) Можно ли растягивать объекты в диалогах, (кнопки, окна и т.д.) и как это может отразиться на программе?

P.S
При переводе самого первого слова, даже при таком же количестве знаков как в оригинале - уменьшается размер файла. При дальнейшем переводе размер остаётся неизменным. То есть файл изменяется в самом начале. Почему?

Если я вас ещё не утомил то просьба ответить на все вопросы (чтобы по сорок раз не писать)


Поправь меню в самом EXE
В WinZip 9.0 тоже самое с меню, я не помню как я его перевела, я что-то там напортила и оно стало русским

Подчеркнутый символ это Не обязательно

Никак не отразиться но диалоги лучше не увеличивать, особенно если это страницы свойств Остальное--можно.

Размер файла может и уменьщаться и увеличиваться (когда я баловалась прогой Restorator это бывало)

Оффлайн Solenij

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 487
    • http://unpacking.narod.ru
Проблема с переводом
« Ответ #2 : 10 Июня 2006, 14:43:15 »
Вероника
Shirinka
Цитировать
Поправь меню в самом EXE
В WinZip 9.0 тоже самое с меню, я не помню как я его перевела, я что-то там напортила и оно стало русским

Нет здесь дело не в этом. Просто когда ты запустил программу, она регистрирует и сохраняет свое меню в реестре, поэтому когда ты что либо изменяешь, то результат не происходит. Здесь все гораздо легче. Просто удали раздел реестра: HKEY_CURRENT_USERSoftwareXaraBCGWorkspace и все изменения вступят в силу. Можешь не бояться удалять он после очередного запуска опять появиться.
Ну остальное, что написала Вероника вроде все правильно. :)  ;)
P.S. Ну и естественно, когда будешь делать русификатор, то напиши файл Readme для пользователей, чтобы они тоже сначала удалили этот раздел реестра, а потом использовали русификатор. Или в настройках патча укажи, чтобы при установке русика удалялся этот раздел реестра.
Уважайте труд других людей - они будут уважать Ваш!!!

Оффлайн ZeroChaos

  • Root Admin
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1376
  • The Dragon Reborn
    • zerolab.net
Проблема с переводом
« Ответ #3 : 10 Июня 2006, 14:48:11 »
Цитировать
1) Перед не которыми словами стоит знак - & обязательно ли его оставлять, влияет он на что нибудь кроме добавления чёрточек под буквами слов?

Влият, по нажатию на букву которая подчёркнута произойдёт вызов этого самого пункта меню, т.е. подобие горячим клавишам; убрать амперсанды можно, если глаза мозолят, а так потом их легко расставить автоматом в Passolo, так быстрее и проще.
Цитировать
2) Можно ли растягивать объекты в диалогах, (кнопки, окна и т.д.) и как это может отразиться на программе?

Можно, главное это делать аккуратно, чтобы ни на что другое не залезло
Цитировать
При переводе самого первого слова, даже при таком же количестве знаков как в оригинале - уменьшается размер файла. При дальнейшем переводе размер остаётся неизменным. То есть файл изменяется в самом начале. Почему?

Значит компилятор программы которой переводишь так перестраивает секцию ресурсов, быть может оптимизирует, вот и размер меньше, с разными компиляторами по разному происходит.
The Wheel of Time turns, and Ages come and pass, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth comes again... There are neither beginnings nor endings to the turning of the Wheel of Time. But it was a beginning. R. Jordan

Оффлайн Shirinka

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 12
Проблема с переводом
« Ответ #4 : 11 Июня 2006, 01:35:54 »
Спасибо всем, особая благодарность ZeroChaos за пунктуальные и чёткие ответы (как всегда) на мои идиотские вопросы.
Кстати с меню я разобрался сразу после отправки первого сообщения. Solenij правильно пишет насчёт регистрации меню в реестре, я сразу как то на сообразил что прога уже давно установлена и запускалась  не раз. Правда я не стал ковыряться в реестре, а просто снёс её и поставил заново сунул ей русифицированный файл и всё нормально.

добавлено спустя 11 минут:

Кстати кое что забыл:

Чем распаковать PECompact 2.x ни один распаковщик его не берёт.
Как из файла DAT вытащить текст, чтобы мало-мало поковырять его и запихать обратно. Кто хочет попробовать - файл cheats.dat от CheMax RUS.

Оффлайн Solenij

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 487
    • http://unpacking.narod.ru
Проблема с переводом
« Ответ #5 : 11 Июня 2006, 19:27:07 »
Shirinka
Надо уметь пользоваться поиском (www.google.ru) и (www.yandex.ru).
Цитировать
Чем распаковать PECompact 2.x ни один распаковщик его не берёт.

СКАЧАТЬ
Цитировать
Как из файла DAT вытащить текст, чтобы мало-мало поковырять его и запихать обратно. Кто хочет попробовать - файл cheats.dat от CheMax RUS.

ПОЧИТАЙ ;)  :)
Уважайте труд других людей - они будут уважать Ваш!!!

Оффлайн Shirinka

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 12
Проблема с переводом
« Ответ #6 : 12 Июня 2006, 00:46:24 »
solenij
За ссылку на распаковщик спасибо правда ещё не пробовал, только что скачал. А насчёт разных там Гуглей и Яндексов - терпеть их ненавижу! Такую свалку выдают - половина их ссылок не работает и повторяется, пока что нибудь найдёшь - поседеешь.
Насчёт ПОЧИТАЙ, если ты об этом: " Открываешь Файлик в директории своево ЧеМакса Cheats.dat в блокноте и добавляешьчё надо." То хотел бы я посмотреть на этого умника как он блокнотом открывал и что он там нашёл. Файл весит почти 3мб блокнот или виснет или минут через 10 выдаёт полный бедлам. Я его открывал редактором Ultra Edit
и тоже ничего не увидел одни кракозябры. Текста не видать.
Если же ты имеешь ввиду то что они там пищат насчёт авторских прав, то это ещё как посмотреть. Они сами где эти права стырили? Прога то Америкосовская.

Оффлайн Solenij

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 487
    • http://unpacking.narod.ru
Проблема с переводом
« Ответ #7 : 12 Июня 2006, 03:13:42 »
Shirinka
Цитировать
Насчёт ПОЧИТАЙ, если ты об этом: " Открываешь Файлик в директории своево ЧеМакса Cheats.dat в блокноте и добавляешьчё надо." То хотел бы я посмотреть на этого умника как он блокнотом открывал и что он там нашёл. Файл весит почти 3мб блокнот или виснет или минут через 10 выдаёт полный бедлам. Я его открывал редактором Ultra Edit
и тоже ничего не увидел одни кракозябры. Текста не видать.
Если же ты имеешь ввиду то что они там пищат насчёт авторских прав, то это ещё как посмотреть. Они сами где эти права стырили? Прога то Америкосовская.

Нет. Не то, не другое. Просто там автор же написал, что свои коды сам ты добавить не сможешь. И я с ним полностью согласен, т.к. этот файл "Cheats.dat" ты открыть, чтобы там что-то было похожее на русский язык не сможешь. Надо быть минимум программистом. Единственное что можно сделать, так это наоборот все коды из программы убрать
Уважайте труд других людей - они будут уважать Ваш!!!

Оффлайн Shirinka

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 12
Проблема с переводом
« Ответ #8 : 13 Июня 2006, 02:32:45 »
solenij
Пробовал твоими распаковщиками распаковать PECompact 2. Что то не получилось, один выдаёт файл размером 6.23мб, а другой 6.32 запакованный 3мб с чем то. Ни один файл не работает, в первом случае вообще ноль даже ошибку не выдаёт - совсем мёртво, а во втором появляется морда проги и идёт загрузка (бесконечная).
Насчёт CheMax: названия игр записаны в самом эксешнике - выдмрай сколько хочешь, а описания к этим названиям в файле  сheats.dat.
Ты пишешь что можно коды убрать, как? Я уже покромсал его порядочно, выкинул оттуда все ссылки на сайт и вообще всё лишнее.
Там есть названия некоторых игр для которых описалова в нём нет, а есть ссылка типа "ступайте к нам на сайт www. и так далее там описалова навалом" так вот как мне эти кренделя оттель выдрать, если уж добавить нельзя так хоть убавить чтоб не обидно было.
Кстати ты не мог бы распаковать файлик 533кб ASProtect 2.1x от "Лёхи Солодовникова" а то у меня наверно всё равно не получится?

Оффлайн Solenij

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 487
    • http://unpacking.narod.ru
Проблема с переводом
« Ответ #9 : 13 Июня 2006, 17:11:44 »
Shirinka
Цитировать
Пробовал твоими распаковщиками распаковать PECompact 2. Что то не получилось, один выдаёт файл размером 6.23мб, а другой 6.32 запакованный 3мб с чем то. Ни один файл не работает, в первом случае вообще ноль даже ошибку не выдаёт - совсем мёртво, а во втором появляется морда проги и идёт загрузка (бесконечная).

Очень странно   - распаковщики самые последние, должны были за раз распаковать.
Цитировать
Насчёт CheMax: названия игр записаны в самом эксешнике - выдмрай сколько хочешь, а описания к этим названиям в файле сheats.dat.
Ты пишешь что можно коды убрать, как? Я уже покромсал его порядочно, выкинул оттуда все ссылки на сайт и вообще всё лишнее.
Там есть названия некоторых игр для которых описалова в нём нет, а есть ссылка типа "ступайте к нам на сайт www. и так далее там описалова навалом" так вот как мне эти кренделя оттель выдрать, если уж добавить нельзя так хоть убавить чтоб не обидно было.

Не, ты меня не правильно понял.  :) Я как раз и имел ввиду, что можно из самого екзешника удалить названия игр, ну и соответственно в программе эти названия показываться не будут и описания значит не будет.
Цитировать
Кстати ты не мог бы распаковать файлик 533кб ASProtect 2.1x от "Лёхи Солодовникова" а то у меня наверно всё равно не получится?

Давай, залей куда-нибудь. Но ничего не обещаю. ;)
Уважайте труд других людей - они будут уважать Ваш!!!

Оффлайн Shirinka

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 12
Проблема с переводом
« Ответ #10 : 14 Июня 2006, 03:05:16 »
solenij

Цитировать
Я как раз и имел ввиду, что можно из самого екзешника удалить названия игр, ну и соответственно в программе эти названия показываться не будут и описания значит не будет.

При удалении названия игры из из эксешника этот паразит начинает глючить, или закрывается или кидает по страницам разных игр. Да чёрт с ним с этим Чемаксом. Спасибо за советы. Сейчас залью файлик.

добавлено спустя 19 минут:

solenij
Файлик готов.
http://rapidshare.de/files/22996326/IconCatcher.rar.html

Удачи!

Оффлайн Solenij

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 487
    • http://unpacking.narod.ru
Проблема с переводом
« Ответ #11 : 14 Июня 2006, 03:40:51 »
Shirinka
Забирай файл. Потестил его немного - вроде работает, если что не так, то дай знать.  :)
СКАЧАТЬ
Уважайте труд других людей - они будут уважать Ваш!!!

Оффлайн Shirinka

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 12
Проблема с переводом
« Ответ #12 : 14 Июня 2006, 16:34:01 »
solenij тебе я смотрю тоже не спится?

В одном из постов ты писал: Если ты имеешь ввиду чем она упакованна, то упакованна она UPX 0.89.6 - 1.02 / 1.05 - 1.24 -> Markus & Laszlo и не снимается обычным UPX'ом - это модифицированная версия.
Как определить UPX - упаковку, модифицированная она или нет? PEID всегда выдаёт одинаковый результат -  UPX 0.89.6 - 1.02 / 1.05 - 1.24 -> Markus & Laszlo. Но дело в том что некоторые UPX-ы распаковываются, а в некоторых выдаёт ошибку: file is modified/hacked/protected: take care !!!
Но в некоторых случаях бывает что пишет: "распаковка завершена без ошибок", а файл не работает - почему? И что с этим делать? Использовал UPXxShell для UPX ver.2.0 (с Виндовским интерфейсом) с досовским у меня что то не получается.
Извини, но если я тебе уже надоел своими вопросами то можешь не отвечать.

Оффлайн Solenij

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 487
    • http://unpacking.narod.ru
Проблема с переводом
« Ответ #13 : 14 Июня 2006, 19:12:59 »
Shirinka
Цитировать
В одном из постов ты писал: Если ты имеешь ввиду чем она упакованна, то упакованна она UPX 0.89.6 - 1.02 / 1.05 - 1.24 -> Markus & Laszlo и не снимается обычным UPX'ом - это модифицированная версия.
Как определить UPX - упаковку, модифицированная она или нет?

Определить очень просто. Просто пробуешь сначала снять обычным UPX'ом и если не распаковывается, то значит наложен какой-нибудь скрамблер, которых сейчас тьма тьмущая.
Цитировать
PEID всегда выдаёт одинаковый результат - UPX 0.89.6 - 1.02 / 1.05 - 1.24 -> Markus & Laszlo. Но дело в том что некоторые UPX-ы распаковываются, а в некоторых выдаёт ошибку: file is modified/hacked/protected: take care !!!

А PEiD он будет почти всегда выдавать, что файл запакован  UPX 0.89.6 - 1.02 / 1.05 - 1.24 -> Markus & Laszlo, т.к. секции пакера он видит. Но есть еще такие скрамблеры, которые меняют название секций и код пакера и тогда PEiD может ничего не определить (Nothing found). Здесь могут помочь либо какие-нибудь Generic Unpackers или только вручную.
Цитировать
Но в некоторых случаях бывает что пишет: "распаковка завершена без ошибок", а файл не работает - почему? И что с этим делать? Использовал UPXxShell для UPX ver.2.0 (с Виндовским интерфейсом) с досовским у меня что то не получается.

Значит, все таки файл не был распакован. Просто иногда даже распаковщики могут ошибаться - пишут, что файл распакован, а на самом деле они только повреждают код файла и после чего файл становиться не работоспособным. А насчет UPX 2.0 (один из последних), то если он последней версии это еще не значит, что он может распаковать старые версии UPX. Например UPX 0.8 он не распакует.
Да и вообще, раз занимаешься русификацией программ, то надо обязательно научиться хотя бы вручную распаковывать UPX. Сейчас многие разработчики пакуют свои программы UPX со скрамблером и обычные UPX его не снимут, а вручную (например, у меня) это занимает не более 40 секунд. Поэтому мой тебе совет - иди на http://www.cracklab.ru и начинай потихоньку учиться распаковке вручную.
Кстати, как файл - работает? :)
Уважайте труд других людей - они будут уважать Ваш!!!

Оффлайн Shirinka

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 12
Проблема с переводом
« Ответ #14 : 15 Июня 2006, 01:33:35 »
solenij
Премногие тебе благодарности за распаковку файла !!! Как ты быстро его оприходовал. Файл работает, всё прекрасно, "Русский намордник" почти готов. Ещё бы лекарство на неё найти - на эту версию нет нигде. А я даже и не надеялся её поковырять, я как увижу этот чёртов ASProtect у меня сразу всё опускается - чёрт бы его побрал вместе с автором, чтоб ему пусто было!
А насчёт распаковки вручную - я никогда не пробовал, и на Сracklab-е
я уже был и не раз. И не хрена там у них не понял, хотя читал внимательно - там всё так наворочено в основном с уклоном на взлом.
А на хрен мне этим взломом башку забивать. А конкретно просто для распаковки чтоб потом перевести а не ломать, ничего нет. Я на многих сайтах лазил, накачал кучу разных руководств и пособий - мозги свернёшь. Один пишет делай так другой наоборот, ничего не поймёшь.
Сейчас к тебе полезу у тебя там тоже какое то пособие 11 метровое висит, скачаю посмотрю. Я с ними точно скоро дураком стану, башка пухнет! Для меня самое трудное это распаковка - всё что у меня получается снять, это UPX (обычный) и ASPack. Какой версией UPX-а снимать UPX 0.8 если 2.0 не возьмёт? У меня есть 2.0 - 2.01 и ещё UPX-Ripper для скрамблированных UPX-ов, пробовал на одном файле - работает, а обычный UPX писал: file is modified/hacked/protected: take care !!! Ещё раз спаибо!