Доброго времени суток, форумчане.
Заранее прошу прощения, если написал не туда, но попытка не пытка.
Есть некая MMORPG, которая активно покоряет корею и америку, но в россии про неё слышали не многие.
И вот я решил в ней покопаться.
Поднял сервер, БД, CMS. Скачал EU клиент, hex'нул его под свой localhost. И позабавлялся в игре часок другой.
А потом подумал - "игрушка забавная, а что если её перевести... нуу вот например пусть тот НПС говорить не "Hi" а "Привет".
Залез я в скрипты сервера (xml) нашел по id этого непися ну и не долго думая поменял ему фразу.
А в игре вместо "Привет" отображается "??????"
Ну думаю, дурак дурак не сохранил в UTF. Переделываю. А в игрушке "??????????????" (в этот раз не считал)
Пробую писать в чате русской раскладкой, а там нифига не пишется, при копи паст в чат идут те же ?????
Дык вот к чему я это
Клиентик не понимает кирилицы)
Причем вообще)
Я так понимаю, если бы загвоздка была бы в шрифтах, то при UTF не было бы столько знаков.
Внимание вопрос (с)
Как научить програмку понимать нашу родную Азбуку?
Я понимаю что форум тут посвящен переводу софта и я чуток не по адресу, но неужели никто не сталкивался с такой проблемой, что перед переводом нужно еще и научить?))
заранее пасип за ответы)